• termékek-cl1s11

SARS-CoV-2 antigénvizsgáló készlet

Rövid leírás:


  • FOB ár:0,8-1 USD / darab
  • Min. rendelési mennyiség:10000 darab/darab
  • Ellátási képesség:10 000 000 darab/darab havonta
  • :
  • Termék részletek

    Termékcímkék

    SARS-CoV-2 Antigen Assay Kit

    Immunochromatography Method) Product Manual

     

    PRODUCT NAMESARS-CoV-2 antigénvizsgáló készletImmunkromatográfiás módszer)

    CSOMAGING SPECIFIMACSKAIONS1 teszt/készlet, 25 teszt/készlet, 100 teszt/készlet

    ABSTRACT

    Az új koronavírusok a β nemzetségbe tartoznak. A COVID-19 egy akut légúti fertőző betegség. Az emberek általában érzékenyek. Jelenleg az új koronavírussal fertőzött betegek jelentik a fertőzés fő forrását; a tünetmentes fertőzöttek is fertőző források lehetnek. A jelenlegi járványügyi vizsgálat alapján a lappangási idő 1-14 nap, többnyire 3-7 nap. A fő megnyilvánulások közé tartozik a láz, a fáradtság és a száraz köhögés. Néhány esetben orrdugulás, orrfolyás, torokfájás, izomfájdalom és hasmenés fordul elő.

    EXPECTED USAGE

    Ez a készlet az új koronavírus (SARS-CoV-2) antigén minőségi kimutatására szolgál humán orr-torok-, szájtorok-tampon-, hátsó oropharyngeális nyál-, köpet- és székletmintákban.

    Csak professzionális in vitro diagnosztikára alkalmas, személyes használatra nem.

    Ezt a terméket csak klinikai laboratóriumokban vagy orvosi személyzet által végzett azonnali vizsgálatokban használják. Otthoni tesztelésre nem használható.

    Nem használható az új koronavírus (SARS-CoV-2) fertőzések által okozott tüdőgyulladás diagnózisának és kizárásának alapjául. Nem alkalmas általános lakossági szűrésre.

    A pozitív vizsgálati eredmény további megerősítést igényel, a negatív eredmény pedig nem zárja ki a fertőzés lehetőségét.

    A készlet és a teszteredmények csak klinikai referenciaként szolgálnak. Javasoljuk, hogy a beteg klinikai megnyilvánulásait és más laboratóriumi vizsgálatokat kombinálják az állapot átfogó elemzéséhez. A készlet nem tud különbséget tenni a SARS-CoV és a SARS-CoV-2 között.

    PRINCIPLES OF THE PROCEDURE

    Ez a termék aranykolloid immunkromatográfiás technológiát alkalmaz, aranykolloid jelzésű SARS-CoV-2 monoklonális antitest 1 permetezése az aranypárnára. A SARS-CoV-2 monoklonális antitest 2 nitrocellulóz membránra van bevonva, mint tesztvonal (T vonal) és kecske. az anti-egér IgG antitest minőségellenőrző vonalként (C vonal) van bevonva. Ha megfelelő mennyiségű vizsgálandó mintát adunk a tesztkártya mintanyílásába, a minta kapilláris hatás mellett halad előre a tesztkártya mentén. Ha a minta SARS-CoV-2 antigént tartalmaz, az antigén kötődik a kolloid arany jelzésű SARS-CoV-2 monoklonális antitesthez 1, és az immunkomplex komplexet képez a bevont SARS-CoV-2 monoklonális antitesttel 2. T vonal, amely egy lilás-piros T-vonalat mutat, jelezve, hogy a SARS-CoV-2 antigén pozitív. Ha a T tesztvonal nem mutat színt és negatív eredményt mutat, az azt jelenti, hogy a minta nem tartalmazza a SARS-CoV-2 antigént. A tesztkártya tartalmaz egy C minőségellenőrző sort is, függetlenül attól, hogy van-e tesztsor, a lila-piros C minőségellenőrző vonalnak kell megjelennie. Ha a C minőségellenőrző vonal nem jelenik meg, az azt jelzi, hogy a vizsgálati eredmény érvénytelen, és ezt a mintát újra meg kell vizsgálni.

    MAIN COMPONENTS

    1. Tesztkártya: A tesztkártya egy műanyag kártyából és egy tesztcsíkból áll. A tesztcsík nitrocellulóz membránból (a kimutatási terület SARS-CoV-2 monoklonális antitest 2, a minőség-ellenőrző terület kecske antiegér IgG antitesttel van bevonva) és arany párnából (SARS-CoV-jelzésű kolloid arannyal permetezve) készül. 2 monoklonális antitest 1), mintapárna, nedvszívó papír és PVC tábla.

    2. Mintaextrakciós oldat: A készlet specifikációinak megfelelő foszfátot tartalmazó pufferoldat (pH6,5-8,0).

    3. Mintaeltávolító cső.

    4. Steril törlőkendő, dörzsölő, tartály.

    5. Kézikönyv.

    Megjegyzés: A készletek különböző kötegeiben lévő összetevők nem használhatók felcserélhetően.

     

     

    Cat. No. YXN-SARS-AT-01 YXN-SARS-AT-25 YXN-SARS-AT-100
    Package Specifications 1 test/kit 25 tests/kit 100 tests/kit
    Mintaextrakciós oldat 1 ml/üveg 5 ml/palack* 6 palack 5 ml/palack* 24 palack
    Mintaeltávolító cső 1 teszt* 1 csomag ≥25 teszt* 1 csomag ≥25 teszt* 4 csomag
    kézikönyv 1 db 1 db 1 db

     

    STORAGE ÉS EXPIPATKÁNYION

    Az érvényességi idő 18 hónap, ha a terméket 2℃-30 ℃ közötti környezetben tárolják.

    A terméket a fóliatasak kinyitása után 15 percen belül fel kell használni. A mintaextrakciós oldat kivétele után azonnal fedje le a fedelet. A gyártási dátum és a lejárati idő a címkén fel van tüntetve.

    SAMPLE REQUIREMENTS

    1. Alkalmazható humán orr-torok tampon, szájtorok tampon, hátsó oropharyngealis nyál-, köpet- és székletmintákra.

    2. Mintagyűjtés:

    (1) Orrváladék gyűjtése: Orrváladék gyűjtése során helyezzen be egy steril tampont arra a helyre, ahol a váladék leginkább az orrüregben van, óvatosan fordítsa el és tolja be a tampont az orrüregbe, amíg a turbina el nem záródik, majd forgassa el a tampont háromszor alkalommal az orrüreg falához

     

    1

     

    és vegye ki a tampont.

    (2) Torokváladék gyűjtése: Helyezzen steril pálcikát a szájból teljesen a torokba, a torokfalra és a szájpadlás mandulák kipirosodott területére összpontosítva, mérsékelt erővel törölje le a kétoldali garatmandulákat és a hátsó garatfalat, kerülje a nyelv érintését. és vegye ki a tampont.

    (3) Posterior oropharyngealis nyál: Végezzen kézhigiéniát szappannal és vízzel /alkohol alapú kézdörzsöléssel. Nyissa ki a tartályt. Adjon Kruuua hangot a torokból, hogy kiürítse a nyálat a torokból, majd köpje ki a nyálat (kb. 2 ml) a tartályba. Kerülje el a tartály külső felületének nyállal történő szennyeződését. A mintavétel optimális időzítése: felkelés után, fogmosás, evés vagy ivás előtt.

    3. A minta begyűjtése után azonnal dolgozza fel a mintát a készletben található mintaextrakciós oldattal. Ha nem lehet azonnal feldolgozni, a mintát száraz, sterilizált és szigorúan lezárt műanyag csőben kell tárolni. 2 ℃ -8 ℃-on 8 órán át, hosszú ideig -70 ℃-on tárolható.

    4. Az orális élelmiszer-maradványokkal erősen szennyezett minták nem használhatók a termék tesztelésére. A túl viszkózus vagy agglomerált tamponokból gyűjtött minták nem ajánlottak ennek a terméknek a teszteléséhez. Ha a tamponok nagy mennyiségű vérrel szennyezettek, nem javasoltak vizsgálatra. Nem javasolt a készletben nem szereplő mintakivonó oldattal feldolgozott minták használata a termék tesztelésére.

    TESTING METHOD

    Kérjük, a tesztelés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, hogy a vizsgálat előtt minden reagenst szobahőmérsékletre melegítsen. A vizsgálatot szobahőmérsékleten kell elvégezni.

    Teszt lépései:

    1. Minta kivonás:

    (1) Hátsó oropharyngealis nyál, köpetminta: Függőlegesen adjon hozzá 200 ul mintaextrakciós oldatot (körülbelül 6 csepp) a mintaextrakciós csőbe, és vigyen át körülbelül 200 μL friss nyálat vagy köpetet a tartályból a mintaeltávolító csőbe, és rázza össze és keverje össze teljesen.

    (2) Székletminta: Függőlegesen adjon hozzá 200 ul mintakivonó oldatot (körülbelül 6 csepp) a mintakivonó csőbe, és a mintavevő rúd segítségével vegyen fel körülbelül 30 mg friss székletmintát (ez egy gyufafej méretének felel meg). Helyezze a mintavevő rudat a mintaelszívó csőbe, és rázza fel, és keverje össze teljesen, amíg az összes széklet fel nem oldódik.

    (3) Tamponminta: Függőlegesen adjon hozzá 500 ul mintaextrakciós oldatot (körülbelül 15 csepp) a mintakivonó csőbe. Helyezze be az összegyűjtött tampont a mintakivonó csőben lévő oldatba, és forgassa el a kémcső belső falához közel körülbelül 10-szer, hogy a minta a lehető legjobban feloldódjon az oldatban. Nyomja meg a tampont a tampont az extrakciós cső belső fala mentén, hogy a folyadék a lehető legnagyobb mértékben a csőben maradjon, távolítsa el és dobja ki a tampont. Fedjük le a fedelet.

    2. Észlelési eljárások:

    (1) Miután a tesztkártya visszaállt szobahőmérsékletre, nyissa ki az alumíniumfólia tasakot, vegye ki a tesztkártyát, és helyezze vízszintesen az asztalra.

    (2) Adjon hozzá 65 ul (körülbelül 2 csepp) feldolgozott mintakivonatot, vagy közvetlenül adjon hozzá 65 ul (körülbelül 2 csepp) feldolgozott vírus mintavételi oldatot a tesztkártya mintanyílásába.

    (3) Olvassa el a megjelenített eredményt 15-30 percen belül, és a 30 perc után leolvasott eredmények érvénytelenek.

    INTERPRETATION OF TEST RESULTS

     

     

    ★Mind a tesztvonalon (T), mind a kontrollvonalon (C) színes sávok láthatók, ahogy a képen látható, ami azt jelzi, hogy a SARS-CoV-2 antigén pozitív.
    ★NEGATÍV: Ha csak a C minőségellenőrző vonal színezik, és a tesztvonal (T) nem, akkor a SARSCoV-2 antigén nem észlelhető, és az eredmény negatív, ahogy a képen látható.
    ★ ÉRVÉNYTELEN: A minőségellenőrző vonalon (C) nem jelenik meg színsáv, és ez érvénytelen eredménynek minősül, függetlenül attól, hogy az érzékelési vonal (T) mutat-e színsávot vagy sem, ahogy a képen látható. A kontrollvonal nem jelenik meg. Az elégtelen mintamennyiség vagy a helytelen eljárási technikák a legvalószínűbb okai a vezérlővezeték meghibásodásának. Tekintse át az eljárást, és ismételje meg a tesztet egy új tesztkazettával. Ha a probléma továbbra is fennáll, azonnal hagyja abba a tesztkészlet használatát, és forduljon helyi forgalmazó.A szabványos laboratóriumi gyakorlat (GLP) laboratóriumai számára ajánlott a minőség-ellenőrzést a laboratóriumi működési eljárásoknak megfelelően, az országos vagy helyi előírások útmutatása szerint végezni.

    2

     

     

     

    LIMITATION OF ÉSZLELÉSION METHOD

    1. Klinikai ellenőrzés

    A diagnosztikai teljesítmény értékelése érdekében ez a tanulmány 252 személy COVID-19-pozitív mintáját és 686 személy COVID-19-negatív mintáját használta fel. Ezeket a mintákat RT-PCR módszerrel teszteltük és igazoltuk. Az eredmények a következők:

    a) Érzékenység: 95,24% (240/252), 95% CI (91,83%, 97,52%)

    b) Specificitás: 99,13% (680/686), 95%CI (98,11%, 99,68%)

    2. Minimális észlelési határ:

    Ha a vírustartalom meghaladja a 400TCID50/ml-t, a pozitív kimutatási arány nagyobb, mint 95%. Ha a vírustartalom kevesebb, mint 200TCID50/ml, a pozitív kimutatási arány kevesebb, mint 95%, tehát ennek a terméknek a kimutatási határa 400TCID50/ml.

    3. Pontosság:

    Három egymást követő sarzs reagenst teszteltünk a pontosság szempontjából. Különböző adag reagenseket használtak ugyanazon negatív minta egymás után 10 alkalommal történő tesztelésére, és az eredmények mindegyike negatív volt. Különböző adag reagenseket használtunk ugyanazon pozitív minta egymás utáni 10-szeres tesztelésére, és az eredmények mindegyike pozitív volt.

    4. HOOK effektus:

    Ha a vizsgálandó mintában a vírustartalom eléri a 4,0*105TCID50/ml értéket, a teszt eredménye még mindig nem mutatja a HOOK hatást.

    5. Keresztreaktivitás

    A készlet keresztreaktivitását értékeltük. Az eredmények nem mutattak keresztreaktivitást a következő mintával.

     

     

    Nem. Tétel Konc. Nem. Tétel Konc.
    1 HCOV-HKU1 105TCID50/ml 16 Influenza A H3N2 105TCID50/ml
    2 Staphylococcus aureus 106TCID50/ml 17 H7N9 105TCID50/ml
    3 A csoportba tartozó streptococcusok 106TCID50/ml 18 H5N1 105TCID50/ml
    4 Kanyaró vírus 105TCID50/ml 19 Epstein-Barr vírus 105TCID50/ml
    5 Mumpsz vírus 105TCID50/ml 20 Enterovírus CA16 105TCID50/ml
    6 3-as típusú adenovírus 105TCID50/ml 21 Rhinovírus 105TCID50/ml
    7 Mycoplasmalis tüdőgyulladás 106TCID50/ml 22 Légzőszervi syncytialis vírus 105TCID50/ml
    8 Paraimfluenzavírus, 2-es típus 105TCID50/ml 23 Streptococcus pneumoniae 106TCID50/ml
    9 Humán metapneumovírus 105TCID50/ml 24 Candida albicans 106TCID50/ml
    10 Humán koronavírus OC43 105TCID50/ml 25 Chlamydia pneumoniae 106TCID50/ml
    11 Humán koronavírus 229E 105TCID50/ml 26 Bordetella pertussis 106TCID50/ml
    12 Bordetella parapertusis 106TCID50/ml 27 Pneumocystis jiroveci 106TCID50/ml
    13 Influenza B Victoria törzs 105TCID50/ml 28 Mycobacterium tubercu losis 106TCID50/ml
    14 Influenza B Y törzs 105TCID50/ml 29 Legionella pneumophila 106TCID50/ml
    15 A H1N1 influenza 2009 105TCID50/ml

    6. Zavaró anyagok

    A vizsgálati eredményeket nem befolyásolja az anyag a következő koncentrációban:

     

    Nem. Tétel Konc. Nem. Tétel Konc.
    1 Teljes vér 4% 9 Mucin 0,50%
    2 Ibuprofen 1 mg/ml 10 Összetett benzoin gél 1,5 mg/ml
    3 tetraciklin 3 ug/ml 11 Cromolin-glikát 15%
    4 kloramfenikol 3 ug/ml 12 Dezoxiepinefrin-hidroklorid 15%
    5 Eritromicin 3 ug/ml 13 Afrin 15%
    6 Tobramicin 5% 14 Flutikazon-propionát spray 15%
    7 Oseltamivir 5 mg/ml 15 mentol 15%
    8 Nafazolin Hydrochlo ride orrcseppek 15% 16 Mupirocin 10 mg/ml

    LIMITATION OF ÉSZLELÉSION METHOD

    1. Ezt a terméket csak klinikai laboratóriumok vagy egészségügyi személyzet rendelkezésére bocsátják azonnali tesztelés céljából, és nem használható otthoni tesztelésre.

    2. Ez a termék csak emberi orrüregből vagy torokváladékból származó minták kimutatására alkalmas. Kimutatja a mintakivonat vírustartalmát,

     

    3

     

    függetlenül attól, hogy a vírus fertőző-e. Ezért előfordulhat, hogy ennek a terméknek a vizsgálati eredményei és ugyanazon minta vírustenyésztési eredményei nem korrelálnak egymással.

    3. A termék tesztkártyáját és a minta extrakciós oldatát használat előtt szobahőmérsékletre kell visszaállítani. A nem megfelelő hőmérséklet rendellenes vizsgálati eredményt okozhat.

    4. A vizsgálati folyamat során előfordulhat, hogy a vizsgálati eredmények nem egyeznek a klinikai eredményekkel a steril tamponok nem megfelelő mintavétele vagy a nem megfelelő gyűjtés és mintakivonás miatt.

    5. A termék használata során szigorúan be kell tartania a kézikönyv kezelési lépéseit. A nem megfelelő működési lépések és a környezeti feltételek rendellenes vizsgálati eredményeket okozhatnak.

    6. A tampont körülbelül 10-szer meg kell forgatni a mintaextrakciós oldatot tartalmazó kémcső belső falán. A túl kevés vagy túl sok forgatás abnormális teszteredményeket okozhat.

    7. A termék pozitív eredménye nem zárja ki annak lehetőségét, hogy más kórokozók is pozitívak legyenek.

    8. A termék pozitív teszteredménye nem tud különbséget tenni a SARS-CoV és a SARS-CoV-2 között.

    9. A termék negatív teszteredménye nem zárja ki annak lehetőségét, hogy más kórokozók is pozitívak legyenek.

    10. A negatív teszteredményeket ajánlatos nukleinsav-detektáló reagensekkel ellenőrizni, hogy elkerüljük a teszt elmaradásának kockázatát.

    11. A vizsgálati eredményekben eltérések lehetnek a fagyasztott klinikai minták és a frissen gyűjtött klinikai minták között.

    12. A mintát a begyűjtés után azonnal meg kell vizsgálni, hogy elkerüljük a kóros vizsgálati eredményeket a túl hosszú ideig tartó tartózkodás után.

    13. A termék használata során megfelelő mintamennyiség szükséges, a túl kevés vagy túl sok minta kóros vizsgálati eredményeket okozhat. A mintaadagolás vizsgálatához pontosabb mintatérfogatú pipettát javasolt használni.

    VIGYÁZATIONS

    1. A vizsgálat előtt a mintahígítót és a tesztkártyát szobahőmérsékletre (30 perc felett) egyensúlyba hozza.

    2. Az ellenőrzést szigorúan az utasításoknak megfelelően kell elvégezni.

    3. Az eredményt 15-30 percen belül értelmezni kell, és a 30 perc után leolvasott eredmény érvénytelen.

    4. A vizsgálati mintát fertőző anyagnak kell tekinteni, és a műveletet a fertőző betegségek laboratóriumának működési előírásai szerint kell végrehajtani, védőintézkedésekkel és a biológiai biztonságra való tekintettel.

    5. Ez a termék állati eredetű anyagokat tartalmaz. Bár nem fertőző, óvatosan kell kezelni a lehetséges fertőzési források kezelésekor. A felhasználóknak védőintézkedéseket kell tenniük saját és mások biztonságának biztosítása érdekében.

    6. A felhasznált tesztkártyákat, mintakivonatokat stb. a vizsgálat után orvosbiológiai hulladékként kezeljük, és időben moss kezet.

    7. Ha a termék mintakezelő oldata véletlenül a bőrbe vagy a szembe kerül, azonnal öblítse le bő vízzel, és szükség esetén forduljon orvoshoz.

    8. Ne használja a készletet, ha nyilvánvalóan sérült, és a tesztkártyát sérült csomagolással.

    9. Ez a termék egyszer használatos, kérjük, ne használja újra, és ne használjon lejárt terméket.

    10. A tesztelés során kerülje a közvetlen napfényt és az elektromos ventilátorok közvetlen fújását.

    11. Csapvíz, desztillált víz vagy ionmentesített víz és italok nem használhatók negatív kontrollreagensként.

    12. A minták különbözősége miatt egyes tesztsorok világosabbak vagy szürkés színűek lehetnek. Minőségi szorzatként mindaddig, amíg a T vonal pozíciójában van sáv, pozitívnak ítélhető.

    13. Ha a teszt pozitív, akkor a kis valószínűségű események elkerülése érdekében ajánlatos ezt a tesztkártyát egyszer újra ellenőrizni.

    14. Az alufóliatasakban szárítószer van, ne vegye be szájon át




  • Előző:
  • Következő:

  • Kapcsolódó termékek

    • SARS-CoV-2 Antigén Assay Kit (Immunkromatográfiás módszer)

      SARS-CoV-2 Antigén Assay Kit (Immunokromatogr...

      SARS-CoV-2 Antigén Assay Kit (Immunkromatográfiás módszer) Termék kézikönyv 【TERMÉK NÉV】SARS-CoV-2 Antigén Assay Kit (Immunkromatográfiás módszer) 【CSOMAGOLÁSI ELŐÍRÁSOK】 1 TestABesusSTRACT. A COVID-19 egy akut légúti fertőző betegség. Az emberek általában érzékenyek. Jelenleg az új koronavírussal fertőzött betegek a fő...

    • COVID-19 IgM/IgG antitestészlelő készlet

      COVID-19 IgM/IgG antitestészlelő készlet

      COVID-19 IgM/IgG antitest-észlelő készlet (kolloid arany immunkromatográfiás módszer) termék kézikönyv 【TERMÉK NEVE】COVID-19 IgM/IgG antitest-észlelő készlet (kolloid arany immunkromatográfiás módszer) 】Kicsomagolás】Kicsomagolás 】Kicsomagolás1 【 ABSZTRAKT】 Az új koronavírusok a β nemzetségbe tartoznak. A COVID-19 egy akut légúti fertőző betegség. Az emberek általában érzékenyek. Jelenleg az új koronavírussal fertőzött betegek jelentik a fő forrást...

    • Nukleinsav extrakciós vagy tisztító készlet

      Nukleinsav extrakciós vagy tisztító készlet

      Nukleinsav extrakciós vagy tisztító készlet vagy -20 ℃-on tárolva. A mintát 0 ℃ hullámosítóval kell szállítani. Bevezetés A nukleinsav extrakciós vagy tisztító készletet (mágneses gyöngyök módszere) az RNS és a DNS automatizált tisztítására tervezték testnedvekből (mint például tamponok, plazma, szérum) automata nukleinsav extrakciós műszerek segítségével. A mágneses részecske technológia kiváló minőségű DNS/RNS-t biztosít, amely alkalmas ...

    • Új koronavírus (SARS-Cov-2) nukleinsav-észlelő készlet

      Új koronavírus (SARS-Cov-2) nukleinsav-észlelés...

      Új koronavírus (SARS-Cov-2) nukleinsav-észlelő készlet (fluoreszcens RT-PCR szonda módszer) termékkézikönyv 【Termék neve 】Új koronavírus (SARS-Cov-2) nukleinsav-észlelő készlet (fluoreszcens RT-PCR szonda módszer)】 specifikációk 】 25 teszt/készlet 【Rendszerelt felhasználás】 Ez a készlet az új koronavírusból származó nukleinsav kvalitatív kimutatására szolgál orrgarat-, száj-garat- (torok-) tamponokból, elülső orr-tamponokból, orr- és orrszarvú spirálszövetből. ...

    Küldje el nekünk üzenetét:

    Írja ide üzenetét és küldje el nekünk